Hari 82 Langkah 2 / 9 +20 XP
Kosakata
Setiap kata punya bobot. Pelajari sebelum melanjutkan.
﴿ 1 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
حمٓ
hha-meem
Ha Mim
﴿ 2 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
تَنزِيلُ
tanzīlu
Wahyu
ٱلْكِتَـٰبِ
l-kitābi
Kitab
مِنَ
mina
dari
ٱللَّهِ
l-lahi
Allah
ٱلْعَزِيزِ
l-ʿazīzi
Yang Maha Perkasa
ٱلْحَكِيمِ
l-ḥakīmi
Maha Bijaksana
﴿ 3 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
إِنَّ
inna
Sesungguhnya
فِى
fī
di
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
langit
وَٱلْأَرْضِ
wal-arḍi
dan bumi
لَـَٔايَـٰتٍۢ
laāyātin
sungguh (adalah) tanda-tanda
لِّلْمُؤْمِنِينَ
lil'mu'minīna
bagi orang-orang mukmin
﴿ 4 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَفِى
wafī
Dan di
خَلْقِكُمْ
khalqikum
penciptaanmu
وَمَا
wamā
dan apa
يَبُثُّ
yabuthu
Dia menyebarkan
مِن
min
dari
دَآبَّةٍ
dābbatin
makhluk bergerak
ءَايَـٰتٌۭ
āyātun
adalah tanda-tanda
لِّقَوْمٍۢ
liqawmin
bagi suatu kaum
يُوقِنُونَ
yūqinūna
yang yakin
﴿ 5 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَٱخْتِلَـٰفِ
wa-ikh'tilāfi
Dan (dalam) pergantian
ٱلَّيْلِ
al-layli
malam
وَٱلنَّهَارِ
wal-nahāri
dan siang
وَمَآ
wamā
dan apa
أَنزَلَ
anzala
Allah menurunkan
ٱللَّهُ
l-lahu
Allah menurunkan
مِنَ
mina
dari
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
langit
مِن
min
dari
رِّزْقٍۢ
riz'qin
rezeki
فَأَحْيَا
fa-aḥyā
dan menghidupkan
بِهِ
bihi
dengannya
ٱلْأَرْضَ
l-arḍa
bumi
بَعْدَ
baʿda
setelah
مَوْتِهَا
mawtihā
kematiannya
وَتَصْرِيفِ
wataṣrīfi
dan (dalam) pengarahan
ٱلرِّيَـٰحِ
l-riyāḥi
angin
ءَايَـٰتٌۭ
āyātun
adalah tanda-tanda
لِّقَوْمٍۢ
liqawmin
bagi suatu kaum
يَعْقِلُونَ
yaʿqilūna
yang berakal
﴿ 6 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
تِلْكَ
til'ka
Ini
ءَايَـٰتُ
āyātu
adalah ayat-ayat
ٱللَّهِ
l-lahi
Allah
نَتْلُوهَا
natlūhā
kami membacakannya
عَلَيْكَ
ʿalayka
kepadamu
بِٱلْحَقِّ ۖ
bil-ḥaqi
dengan kebenaran
فَبِأَىِّ
fabi-ayyi
Maka dalam hal apa
حَدِيثٍۭ
ḥadīthin
perkataan
بَعْدَ
baʿda
setelah
ٱللَّهِ
l-lahi
Allah
وَءَايَـٰتِهِۦ
waāyātihi
dan ayat-ayat-Nya
يُؤْمِنُونَ
yu'minūna
apakah mereka akan beriman
﴿ 7 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَيْلٌۭ
waylun
Celakalah
لِّكُلِّ
likulli
untuk setiap
أَفَّاكٍ
affākin
pendusta
أَثِيمٍۢ
athīmin
berdosa
﴿ 8 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
يَسْمَعُ
yasmaʿu
Yang Maha Mendengar
ءَايَـٰتِ
āyāti
ayat-ayat
ٱللَّهِ
l-lahi
Allah
تُتْلَىٰ
tut'lā
dibacakan
عَلَيْهِ
ʿalayhi
kepadanya
ثُمَّ
thumma
kemudian
يُصِرُّ
yuṣirru
bersikeras
مُسْتَكْبِرًۭا
mus'takbiran
sombong
كَأَن
ka-an
seolah-olah
لَّمْ
lam
tidak
يَسْمَعْهَا ۖ
yasmaʿhā
dia mendengarnya
فَبَشِّرْهُ
fabashir'hu
Maka berilah dia kabar gembira
بِعَذَابٍ
biʿadhābin
suatu azab
أَلِيمٍۢ
alīmin
pedih
﴿ 9 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَإِذَا
wa-idhā
Dan ketika
عَلِمَ
ʿalima
dia mengetahui
مِنْ
min
dari
ءَايَـٰتِنَا
āyātinā
Ayat-ayat Kami
شَيْـًٔا
shayan
sesuatu
ٱتَّخَذَهَا
ittakhadhahā
dia mengambilnya
هُزُوًا ۚ
huzuwan
ejekan
أُو۟لَـٰٓئِكَ
ulāika
Mereka itu
لَهُمْ
lahum
bagi mereka
عَذَابٌۭ
ʿadhābun
(adalah) azab
مُّهِينٌۭ
muhīnun
menghinakan
﴿ 10 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
مِّن
min
sebelum mereka
وَرَآئِهِمْ
warāihim
di hadapan mereka
جَهَنَّمُ ۖ
jahannamu
adalah Neraka Jahanam
وَلَا
walā
dan tidak
يُغْنِى
yugh'nī
sungguh (adalah) di
عَنْهُم
ʿanhum
dari mereka
مَّا
mā
apa
كَسَبُوا۟
kasabū
mereka telah usahakan
شَيْـًۭٔا
shayan
sesuatu
وَلَا
walā
dan tidak
مَا
mā
apa
ٱتَّخَذُوا۟
ittakhadhū
mereka telah mengambil
مِن
min
selain
دُونِ
dūni
selain
ٱللَّهِ
l-lahi
Allah
أَوْلِيَآءَ ۖ
awliyāa
sebagai pelindung
وَلَهُمْ
walahum
Dan bagi mereka
عَذَابٌ
ʿadhābun
adalah azab
عَظِيمٌ
ʿaẓīmun
agung
﴿ 11 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
هَـٰذَا
hādhā
Ini
هُدًۭى ۖ
hudan
adalah petunjuk
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
Dan orang-orang yang
كَفَرُوا۟
kafarū
mereka kafir
بِـَٔايَـٰتِ
biāyāti
dalam ayat-ayat
رَبِّهِمْ
rabbihim
Tuhan mereka
لَهُمْ
lahum
bagi mereka
عَذَابٌۭ
ʿadhābun
(adalah) azab
مِّن
min
dari
رِّجْزٍ
rij'zin
kekejian
أَلِيمٌ
alīmun
pedih