Hari 24 Langkah 2 / 9 +20 XP
Kosakata
Setiap kata punya bobot. Pelajari sebelum melanjutkan.
﴿ 1 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَٱلَّيْلِ
wa-al-layli
Demi malam
إِذَا
idhā
apabila
يَغْشَىٰ
yaghshā
itu meliputi
﴿ 2 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَٱلنَّهَارِ
wal-nahāri
Dan siang
إِذَا
idhā
apabila
تَجَلَّىٰ
tajallā
ia bersinar terang
﴿ 3 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَمَا
wamā
dan Dia yang
خَلَقَ
khalaqa
Dia menciptakan
ٱلذَّكَرَ
l-dhakara
laki-laki
وَٱلْأُنثَىٰٓ
wal-unthā
dan perempuan
﴿ 4 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
إِنَّ
inna
Sesungguhnya
سَعْيَكُمْ
saʿyakum
usaha kalian
لَشَتَّىٰ
lashattā
sungguh beragam
﴿ 5 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
فَأَمَّا
fa-ammā
Maka adapun
مَنْ
man
siapa
أَعْطَىٰ
aʿṭā
memberi
وَٱتَّقَىٰ
wa-ittaqā
dan bertakwa
﴿ 6 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَصَدَّقَ
waṣaddaqa
Dan percaya
بِٱلْحُسْنَىٰ
bil-ḥus'nā
dengan yang terbaik
﴿ 7 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
فَسَنُيَسِّرُهُۥ
fasanuyassiruhu
Maka Kami akan mudahkan dia
لِلْيُسْرَىٰ
lil'yus'rā
menuju kemudahan
﴿ 8 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَأَمَّا
wa-ammā
Adapun
مَنۢ
man
dia yang
بَخِلَ
bakhila
menahan
وَٱسْتَغْنَىٰ
wa-is'taghnā
dan menganggap dirinya tidak membutuhkan
﴿ 9 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَكَذَّبَ
wakadhaba
dan dia mendustakan
بِٱلْحُسْنَىٰ
bil-ḥus'nā
yang terbaik
﴿ 10 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
فَسَنُيَسِّرُهُۥ
fasanuyassiruhu
Maka Kami akan mudahkan dia
لِلْعُسْرَىٰ
lil'ʿus'rā
menuju kesulitan
﴿ 11 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَمَا
wamā
Dan tidak
يُغْنِى
yugh'nī
sungguh (adalah) di
عَنْهُ
ʿanhu
darinya
مَالُهُۥٓ
māluhu
hartanya
إِذَا
idhā
apabila
تَرَدَّىٰٓ
taraddā
dia jatuh
﴿ 12 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
إِنَّ
inna
Sesungguhnya
عَلَيْنَا
ʿalaynā
atas Kami
لَلْهُدَىٰ
lalhudā
adalah petunjuk
﴿ 13 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَإِنَّ
wa-inna
Dan sesungguhnya
لَنَا
lanā
bagi Kami
لَلْـَٔاخِرَةَ
lalākhirata
adalah akhirat
وَٱلْأُولَىٰ
wal-ūlā
dan yang pertama (kehidupan)
﴿ 14 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
فَأَنذَرْتُكُمْ
fa-andhartukum
Maka aku memperingatkanmu
نَارًۭا
nāran
api
تَلَظَّىٰ
talaẓẓā
menyala-nyala
﴿ 15 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
لَا
lā
Tidak
يَصْلَىٰهَآ
yaṣlāhā
akan terbakar (di) dalamnya
إِلَّا
illā
kecuali
ٱلْأَشْقَى
l-ashqā
yang paling celaka
﴿ 16 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
ٱلَّذِى
alladhī
Orang yang
كَذَّبَ
kadhaba
mendustakan
وَتَوَلَّىٰ
watawallā
dan berpaling
﴿ 17 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَسَيُجَنَّبُهَا
wasayujannabuhā
Tetapi akan dijauhkan darinya
ٱلْأَتْقَى
l-atqā
yang paling bertakwa
﴿ 18 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
ٱلَّذِى
alladhī
Orang yang
يُؤْتِى
yu'tī
memberi
مَالَهُۥ
mālahu
hartanya
يَتَزَكَّىٰ
yatazakkā
menyucikan diri
﴿ 19 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَمَا
wamā
Dan tidak
لِأَحَدٍ
li-aḥadin
bagi siapa pun
عِندَهُۥ
ʿindahu
di sisi-Nya
مِن
min
apa pun
نِّعْمَةٍۢ
niʿ'matin
nikmat
تُجْزَىٰٓ
tuj'zā
dibalas
﴿ 20 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
إِلَّا
illā
kecuali
ٱبْتِغَآءَ
ib'tighāa
mencari
وَجْهِ
wajhi
Wajah
رَبِّهِ
rabbihi
Tuhannya
ٱلْأَعْلَىٰ
l-aʿlā
Yang Maha Tinggi
﴿ 21 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَلَسَوْفَ
walasawfa
dan segera, sungguh
يَرْضَىٰ
yarḍā
dia akan ridha