تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ
تَبَّتْ
يَدَآ
أَبِى
لَهَبٍۢ
وَتَبَّ
Tabbat yadā abī lahabiw wa tabb(a).
Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan benar-benar binasa dia.
Baca pelan. Tap setiap kata untuk lihat arti per-kata. Resapi makna sebelum lanjut.
Pewarnaan tajwid bersumber dari mushaf berwarna standar (alquran.cloud / KFGQPC).
تَبَّتْ يَدَآ أَبِى لَهَبٍ وَتَبَّ
Tabbat yadā abī lahabiw wa tabb(a).
Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan benar-benar binasa dia.
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Mā agnā ‘anhu māluhū wa mā kasab(a).
Tidaklah berguna baginya hartanya dan apa yang dia usahakan.
سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
Sayaṣlā nāran żāta lahab(in).
Kelak dia akan memasuki api yang bergejolak (neraka),
وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ
Wamra'atuh(ū), ḥammālatal-ḥaṭab(i).
(begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar (penyebar fitnah).
فِى جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدِۭ
Fī jīdihā ḥablum mim masad(in).
Di lehernya ada tali dari sabut yang dipintal.