← Kembali ke pelajaran
Hari 75 Langkah 2 / 9 +20 XP

Kosakata

Setiap kata punya bobot. Pelajari sebelum melanjutkan.

Sad · 1
﴿ 1 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
صٓ ۚ
sad
Saad
وَٱلْقُرْءَانِ
wal-qur'āni
Demi Al-Qur'an
ذِى
dhī
penuh peringatan
ٱلذِّكْرِ
l-dhik'ri
penuh peringatan
Sad · 2
﴿ 2 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
بَلِ
bali
Bahkan
ٱلَّذِينَ
alladhīna
orang-orang yang
كَفَرُوا۟
kafarū
mereka kafir
فِى
ada di
عِزَّةٍۢ
ʿizzatin
kemuliaan
وَشِقَاقٍۢ
washiqāqin
dan pertentangan
Sad · 3
﴿ 3 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
كَمْ
kam
berapa banyak
أَهْلَكْنَا
ahlaknā
Kami hancurkan
مِن
min
dari mereka
قَبْلِهِم
qablihim
sebelum mereka
مِّن
min
dari
قَرْنٍۢ
qarnin
suatu generasi
فَنَادَوا۟
fanādaw
lalu mereka berseru
وَّلَاتَ
walāta
ketika tidak ada lagi
حِينَ
ḥīna
waktu
مَنَاصٍۢ
manāṣin
tempat lari
Sad · 4
﴿ 4 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَعَجِبُوٓا۟
waʿajibū
Dan mereka heran
أَن
an
bahwa
جَآءَهُم
jāahum
telah datang kepada mereka
مُّنذِرٌۭ
mundhirun
seorang pemberi peringatan
مِّنْهُمْ ۖ
min'hum
dari mereka
وَقَالَ
waqāla
Dan Dia berkata
ٱلْكَـٰفِرُونَ
l-kāfirūna
orang-orang kafir
هَـٰذَا
hādhā
Ini
سَـٰحِرٌۭ
sāḥirun
seorang penyihir
كَذَّابٌ
kadhābun
seorang pendusta
Sad · 5
﴿ 5 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
أَجَعَلَ
ajaʿala
Apakah dia menjadikan
ٱلْـَٔالِهَةَ
l-ālihata
para dewa
إِلَـٰهًۭا
ilāhan
satu Tuhan
وَٰحِدًا ۖ
wāḥidan
menjadi satu Tuhan
إِنَّ
inna
Sesungguhnya
هَـٰذَا
hādhā
ini
لَشَىْءٌ
lashayon
tentu suatu hal
عُجَابٌۭ
ʿujābun
mengherankan
Sad · 6
﴿ 6 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَٱنطَلَقَ
wa-inṭalaqa
Dan pergi
ٱلْمَلَأُ
l-mala-u
para pemuka
مِنْهُمْ
min'hum
di antara mereka
أَنِ
ani
bahwa
ٱمْشُوا۟
im'shū
teruslah berjalan
وَٱصْبِرُوا۟
wa-iṣ'birū
dan bersabarlah
عَلَىٰٓ
ʿalā
atas
ءَالِهَتِكُمْ ۖ
ālihatikum
tuhan-tuhanmu
إِنَّ
inna
Sesungguhnya
هَـٰذَا
hādhā
ini
لَشَىْءٌۭ
lashayon
sungguh suatu hal
يُرَادُ
yurādu
dimaksudkan
Sad · 7
﴿ 7 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
مَا
Bukan
سَمِعْنَا
samiʿ'nā
kami dengar
بِهَـٰذَا
bihādhā
tentang ini
فِى
di
ٱلْمِلَّةِ
l-milati
agama
ٱلْـَٔاخِرَةِ
l-ākhirati
yang terakhir
إِنْ
in
Tidaklah
هَـٰذَآ
hādhā
ini
إِلَّا
illā
melainkan
ٱخْتِلَـٰقٌ
ikh'tilāqun
suatu rekaan
Sad · 8
﴿ 8 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
أَءُنزِلَ
a-unzila
Telah diturunkan
عَلَيْهِ
ʿalayhi
kepadanya
ٱلذِّكْرُ
l-dhik'ru
Pesan
مِنۢ
min
dari
بَيْنِنَا ۚ
bayninā
di antara kami
بَلْ
bal
Bahkan
هُمْ
hum
mereka
فِى
ada di
شَكٍّۢ
shakkin
keraguan
مِّن
min
tentang
ذِكْرِى ۖ
dhik'rī
peringatan-Ku
بَل
bal
Bahkan
لَّمَّا
lammā
belum
يَذُوقُوا۟
yadhūqū
mereka telah merasakan
عَذَابِ
ʿadhābi
azab-Ku
Sad · 9
﴿ 9 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
أَمْ
am
Atau
عِندَهُمْ
ʿindahum
mereka memiliki
خَزَآئِنُ
khazāinu
perbendaharaan
رَحْمَةِ
raḥmati
rahmat
رَبِّكَ
rabbika
Tuhanmu
ٱلْعَزِيزِ
l-ʿazīzi
Yang Maha Perkasa
ٱلْوَهَّابِ
l-wahābi
Maha Pemberi
Sad · 10
﴿ 10 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
أَمْ
am
Atau
لَهُم
lahum
bagi mereka
مُّلْكُ
mul'ku
adalah kerajaan
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
langit
وَٱلْأَرْضِ
wal-arḍi
dan bumi
وَمَا
wamā
dan apa pun
بَيْنَهُمَا ۖ
baynahumā
ada di antara keduanya
فَلْيَرْتَقُوا۟
falyartaqū
maka biarkan mereka naik
فِى
dengan
ٱلْأَسْبَـٰبِ
l-asbābi
sarana