← Kembali ke pelajaran
Hari 77 Langkah 2 / 9 +20 XP

Kosakata

Setiap kata punya bobot. Pelajari sebelum melanjutkan.

Ghafir · 1
﴿ 1 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
حمٓ
hha-meem
Ha Mim
Ghafir · 2
﴿ 2 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
تَنزِيلُ
tanzīlu
Wahyu
ٱلْكِتَـٰبِ
l-kitābi
Kitab
مِنَ
mina
dari
ٱللَّهِ
l-lahi
Allah
ٱلْعَزِيزِ
l-ʿazīzi
Yang Maha Perkasa
ٱلْعَلِيمِ
l-ʿalīmi
Yang Maha Mengetahui
Ghafir · 3
﴿ 3 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
غَافِرِ
ghāfiri
(Yang) Maha Pengampun
ٱلذَّنۢبِ
l-dhanbi
(dari) dosa
وَقَابِلِ
waqābili
dan Yang Menerima
ٱلتَّوْبِ
l-tawbi
(dari) [pertobatan]
شَدِيدِ
shadīdi
berat
ٱلْعِقَابِ
l-ʿiqābi
siksaan
ذِى
dhī
pemilik
ٱلطَّوْلِ ۖ
l-ṭawli
Pemilik karunia
لَآ
Tidak ada
إِلَـٰهَ
ilāha
Tuhan
إِلَّا
illā
kecuali
هُوَ ۖ
huwa
Dia
إِلَيْهِ
ilayhi
kepada-Nya
ٱلْمَصِيرُ
l-maṣīru
adalah tempat kembali
Ghafir · 4
﴿ 4 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
مَا
Bukan
يُجَـٰدِلُ
yujādilu
membantah
فِىٓ
tentang
ءَايَـٰتِ
āyāti
ayat-ayat
ٱللَّهِ
l-lahi
Allah
إِلَّا
illā
kecuali
ٱلَّذِينَ
alladhīna
orang-orang yang
كَفَرُوا۟
kafarū
mereka kafir
فَلَا
falā
maka janganlah
يَغْرُرْكَ
yaghrur'ka
menipumu
تَقَلُّبُهُمْ
taqallubuhum
pergerakan mereka
فِى
di
ٱلْبِلَـٰدِ
l-bilādi
kota-kota
Ghafir · 5
﴿ 5 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
كَذَّبَتْ
kadhabat
mendustakan
قَبْلَهُمْ
qablahum
sebelum mereka
قَوْمُ
qawmu
kaum
نُوحٍۢ
nūḥin
Nuh
وَٱلْأَحْزَابُ
wal-aḥzābu
dan golongan-golongan
مِنۢ
min
dari
بَعْدِهِمْ ۖ
baʿdihim
setelah mereka
وَهَمَّتْ
wahammat
dan merencanakan
كُلُّ
kullu
setiap
أُمَّةٍۭ
ummatin
umat
بِرَسُولِهِمْ
birasūlihim
terhadap Rasul mereka
لِيَأْخُذُوهُ ۖ
liyakhudhūhu
untuk menangkapnya
وَجَـٰدَلُوا۟
wajādalū
dan mereka membantah
بِٱلْبَـٰطِلِ
bil-bāṭili
dengan kebatilan
لِيُدْحِضُوا۟
liyud'ḥiḍū
untuk membatalkan
بِهِ
bihi
dengannya
ٱلْحَقَّ
l-ḥaqa
kebenaran
فَأَخَذْتُهُمْ ۖ
fa-akhadhtuhum
maka aku menangkap mereka
فَكَيْفَ
fakayfa
Maka bagaimana
كَانَ
kāna
adalah
عِقَابِ
ʿiqābi
hukuman-Ku
Ghafir · 6
﴿ 6 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَكَذَٰلِكَ
wakadhālika
Dan demikianlah
حَقَّتْ
ḥaqqat
telah dibenarkan
كَلِمَتُ
kalimatu
Firman
رَبِّكَ
rabbika
Tuhanmu
عَلَى
ʿalā
terhadap
ٱلَّذِينَ
alladhīna
orang-orang yang
كَفَرُوٓا۟
kafarū
kafir
أَنَّهُمْ
annahum
bahwa mereka
أَصْحَـٰبُ
aṣḥābu
adalah penghuni
ٱلنَّارِ
l-nāri
neraka
Ghafir · 7
﴿ 7 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
ٱلَّذِينَ
alladhīna
Orang-orang yang
يَحْمِلُونَ
yaḥmilūna
memikul
ٱلْعَرْشَ
l-ʿarsha
Arasy
وَمَنْ
waman
dan siapa
حَوْلَهُۥ
ḥawlahu
di sekitarnya
يُسَبِّحُونَ
yusabbiḥūna
memuliakan
بِحَمْدِ
biḥamdi
pujian
رَبِّهِمْ
rabbihim
Tuhan mereka
وَيُؤْمِنُونَ
wayu'minūna
dan mereka beriman
بِهِۦ
bihi
padanya
وَيَسْتَغْفِرُونَ
wayastaghfirūna
dan memohon ampunan
لِلَّذِينَ
lilladhīna
bagi orang-orang yang
ءَامَنُوا۟
āmanū
beriman
رَبَّنَا
rabbanā
Ya Tuhan kami
وَسِعْتَ
wasiʿ'ta
engkau meliputi
كُلَّ
kulla
semua
شَىْءٍۢ
shayin
sesuatu
رَّحْمَةًۭ
raḥmatan
rahmat
وَعِلْمًۭا
waʿil'man
dan ilmu
فَٱغْفِرْ
fa-igh'fir
maka ampunilah
لِلَّذِينَ
lilladhīna
orang-orang yang
تَابُوا۟
tābū
mereka bertobat
وَٱتَّبَعُوا۟
wa-ittabaʿū
dan mereka mengikuti
سَبِيلَكَ
sabīlaka
jalan-Mu
وَقِهِمْ
waqihim
dan selamatkan mereka
عَذَابَ
ʿadhāba
azab
ٱلْجَحِيمِ
l-jaḥīmi
neraka Jahim
Ghafir · 8
﴿ 8 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
رَبَّنَا
rabbanā
Ya Tuhan kami
وَأَدْخِلْهُمْ
wa-adkhil'hum
Dan masukkanlah mereka
جَنَّـٰتِ
jannāti
ke surga-surga
عَدْنٍ
ʿadnin
Adn
ٱلَّتِى
allatī
yang
وَعَدتَّهُمْ
waʿadttahum
Engkau telah menjanjikan mereka
وَمَن
waman
dan barangsiapa
صَلَحَ
ṣalaḥa
saleh
مِنْ
min
di antara
ءَابَآئِهِمْ
ābāihim
ayah-ayah mereka
وَأَزْوَٰجِهِمْ
wa-azwājihim
dan pasangan-pasangan mereka
وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ ۚ
wadhurriyyātihim
dan keturunan mereka
إِنَّكَ
innaka
Sesungguhnya Engkau
أَنتَ
anta
Engkau
ٱلْعَزِيزُ
l-ʿazīzu
Yang Maha Perkasa
ٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmu
Yang Maha Bijaksana
Ghafir · 9
﴿ 9 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَقِهِمُ
waqihimu
dan lindungilah mereka
ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ
l-sayiāti
dari kejahatan
وَمَن
waman
Dan barangsiapa
تَقِ
taqi
kamu melindungi
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
l-sayiāti
dari kejahatan
يَوْمَئِذٍۢ
yawma-idhin
pada hari itu
فَقَدْ
faqad
maka sesungguhnya
رَحِمْتَهُۥ ۚ
raḥim'tahu
Engkau telah melimpahkan rahmat kepadanya
وَذَٰلِكَ
wadhālika
Dan itu
هُوَ
huwa
itu
ٱلْفَوْزُ
l-fawzu
adalah keberhasilan
ٱلْعَظِيمُ
l-ʿaẓīmu
Yang Maha Agung