← Kembali ke pelajaran
Hari 40 Langkah 1 / 9 +10 XP

Bacaan

Baca pelan. Tap setiap kata untuk lihat arti per-kata. Resapi makna sebelum lanjut.

Panduan warna Tajwid
  • Ghunnah (dengung)
  • Qalqalah (pantulan)
  • Ikhfa' (samar)
  • Ikhfa' Syafawi
  • Iqlab (pembalikan)
  • Idgham Bighunnah
  • Idgham Bilaghunnah
  • Idgham Syafawi
  • Idgham Mutajanisain / Mutaqaribain
  • Mad Thabi'i (2 harakat)
  • Mad Jaiz (2/4/6 harakat)
  • Mad Wajib Muttasil (4-5)
  • Mad Lazim (6 harakat)
  • Hamzah Wasl / huruf tak dibaca / Lam Syamsiyah

Pewarnaan tajwid bersumber dari mushaf berwarna standar (alquran.cloud / KFGQPC).

Ali 'Imran · 1
﴿ 1 ﴾

الٓمٓ

الٓمٓ
alif-lam-meem
Alif Laam Mim

Alif lām mīm.

Alif Lām Mīm.

Ali 'Imran · 2
﴿ 2 ﴾

ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ

ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
لَآ
tidak ada
إِلَـٰهَ
ilāha
Tuhan
إِلَّا
illā
kecuali
هُوَ
huwa
Dia
ٱلْحَىُّ
l-ḥayu
Yang Maha Hidup
ٱلْقَيُّومُ
l-qayūmu
Yang Maha Mengurus segala sesuatu

Allāhu lā ilāha illā huwal-ḥayyul-qayyūm(u).

Allah, tidak ada tuhan selain Dia, Yang Maha Hidup lagi Maha Mengurus (makhluk-Nya) secara terus-menerus.

Ali 'Imran · 3
﴿ 3 ﴾

نَزَّلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنزَلَ ٱلتَّوْرَٮٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ

نَزَّلَ
nazzala
Dia menurunkan
عَلَيْكَ
ʿalayka
kepadamu
ٱلْكِتَـٰبَ
l-kitāba
Kitab
بِٱلْحَقِّ
bil-ḥaqi
dalam kebenaran
مُصَدِّقًۭا
muṣaddiqan
membenarkan
لِّمَا
limā
apa yang
بَيْنَ
bayna
adalah
يَدَيْهِ
yadayhi
di hadapannya
وَأَنزَلَ
wa-anzala
dan dia menurunkan
ٱلتَّوْرَىٰةَ
l-tawrāta
Taurat
وَٱلْإِنجِيلَ
wal-injīla
dan Injil

Nazzala ‘alaikal-kitāba bil-ḥaqqi muṣaddiqal limā baina yadaihi wa anzalat-taurāta wal-injīl(a).

Dia menurunkan kepadamu (Nabi Muhammad) Kitab (Al-Qur’an) dengan hak, membenarkan (kitab-kitab) sebelumnya, serta telah menurunkan Taurat dan Injil

Ali 'Imran · 4
﴿ 4 ﴾

مِن قَبْلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَأَنزَلَ ٱلْفُرْقَانَ‌ۗ إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔـايَـٰتِ ٱللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ‌ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ

مِن
min
Dari
قَبْلُ
qablu
sebelum ini
هُدًۭى
hudan
sebagai petunjuk
لِّلنَّاسِ
lilnnāsi
bagi manusia
وَأَنزَلَ
wa-anzala
dan Dia menurunkan
ٱلْفُرْقَانَ ۗ
l-fur'qāna
Al-Furqan (pembeda)
إِنَّ
inna
Sesungguhnya
ٱلَّذِينَ
alladhīna
orang-orang yang
كَفَرُوا۟
kafarū
mereka ingkar
بِـَٔايَـٰتِ
biāyāti
dalam ayat-ayat
ٱللَّهِ
l-lahi
Allah
لَهُمْ
lahum
bagi mereka
عَذَابٌۭ
ʿadhābun
(adalah) azab
شَدِيدٌۭ ۗ
shadīdun
berat
وَٱللَّهُ
wal-lahu
Dan Allah
عَزِيزٌۭ
ʿazīzun
Maha Perkasa
ذُو
dhū
Maha Kuasa
ٱنتِقَامٍ
intiqāmin
pembalasan

Min qablu hudal lin-nāsi wa anzalal-furqān(a), innal-lażīna kafarū bi āyātillāhi lahum ‘ażābun syadīd(un), wallāhu ‘azīzun żuntiqām(in).

sebelum (turunnya Al-Qur’an) sebagai petunjuk bagi manusia, dan menurunkan Al-Furqān (pembeda yang hak dan yang batil). Sesungguhnya orang-orang yang kufur terhadap ayat-ayat Allah, bagi mereka azab yang sangat keras. Allah Maha Perkasa lagi mempunyai balasan (siksa).

Ali 'Imran · 5
﴿ 5 ﴾

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَىْءٌ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ

إِنَّ
inna
Sesungguhnya
ٱللَّهَ
l-laha
Allah
لَا
tidak
يَخْفَىٰ
yakhfā
tersembunyi
عَلَيْهِ
ʿalayhi
darinya
شَىْءٌۭ
shayon
sesuatu
فِى
di
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
bumi
وَلَا
walā
dan tidak
فِى
di
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
langit

Innallāha lā yakhfā ‘alaihi syai'un fil-arḍi wa lā fis-samā'(i).

Sesungguhnya bagi Allah tidak ada sesuatu pun yang tersembunyi di bumi dan tidak pula di langit.

Ali 'Imran · 6
﴿ 6 ﴾

هُوَ ٱلَّذِى يُصَوِّرُكُمْ فِى ٱلْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَآءُ‌ۚ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

هُوَ
huwa
Dia
ٱلَّذِى
alladhī
adalah Dia yang
يُصَوِّرُكُمْ
yuṣawwirukum
membentuk kamu
فِى
di
ٱلْأَرْحَامِ
l-arḥāmi
rahim
كَيْفَ
kayfa
bagaimana pun
يَشَآءُ ۚ
yashāu
Dia menghendaki
لَآ
Tidak ada
إِلَـٰهَ
ilāha
Tuhan
إِلَّا
illā
kecuali
هُوَ
huwa
Dia
ٱلْعَزِيزُ
l-ʿazīzu
Yang Maha Perkasa
ٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmu
Yang Maha Bijaksana

Huwal-lażī yuṣawwirukum fil-arḥāmi kaifa yasyā'(u), lā ilāha illā huwal-‘azīzul-ḥakīm(u).

Dialah (Allah) yang membentuk kamu dalam rahim sebagaimana yang Dia kehendaki. Tidak ada tuhan selain Dia, Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.

Ali 'Imran · 7
﴿ 7 ﴾

هُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ مِنْهُ ءَايَـٰتٌ مُّحْكَمَـٰتٌ هُنَّ أُمُّ ٱلْكِتَـٰبِ وَأُخَرُ مُتَشَـٰبِهَـٰتٌ‌ۖ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَـٰبَهَ مِنْهُ ٱبْتِغَآءَ ٱلْفِتْنَةِ وَٱبْتِغَآءَ تَأْوِيلِهِۦ‌ۗ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُۥٓ إِلَّا ٱللَّهُ‌ۗ وَٱلرَّٲسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ يَقُولُونَ ءَامَنَّا بِهِۦ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا‌ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلْأَلْبَـٰبِ

هُوَ
huwa
Dia
ٱلَّذِىٓ
alladhī
Dialah yang
أَنزَلَ
anzala
Dia menurunkan
عَلَيْكَ
ʿalayka
kepadamu
ٱلْكِتَـٰبَ
l-kitāba
Kitab
مِنْهُ
min'hu
darinya
ءَايَـٰتٌۭ
āyātun
adalah ayat-ayat
مُّحْكَمَـٰتٌ
muḥ'kamātun
jelas
هُنَّ
hunna
mereka adalah
أُمُّ
ummu
dasar
ٱلْكِتَـٰبِ
l-kitābi
Kitab
وَأُخَرُ
wa-ukharu
dan yang lain
مُتَشَـٰبِهَـٰتٌۭ ۖ
mutashābihātun
adalah alegoris
فَأَمَّا
fa-ammā
Maka adapun
ٱلَّذِينَ
alladhīna
mereka
فِى
di
قُلُوبِهِمْ
qulūbihim
hati mereka
زَيْغٌۭ
zayghun
penyimpangan
فَيَتَّبِعُونَ
fayattabiʿūna
maka mereka mengikuti
مَا
apa
تَشَـٰبَهَ
tashābaha
(adalah) alegoris
مِنْهُ
min'hu
darinya
ٱبْتِغَآءَ
ib'tighāa
mencari
ٱلْفِتْنَةِ
l-fit'nati
perselisihan
وَٱبْتِغَآءَ
wa-ib'tighāa
dan mencari
تَأْوِيلِهِۦ ۗ
tawīlihi
tafsirnya
وَمَا
wamā
Dan tidak
يَعْلَمُ
yaʿlamu
Dia mengetahui
تَأْوِيلَهُۥٓ
tawīlahu
tafsirannya
إِلَّا
illā
kecuali
ٱللَّهُ ۗ
l-lahu
Allah
وَٱلرَّٰسِخُونَ
wal-rāsikhūna
Dan orang-orang yang teguh
فِى
di
ٱلْعِلْمِ
l-ʿil'mi
ilmu
يَقُولُونَ
yaqūlūna
mereka berkata
ءَامَنَّا
āmannā
Kami beriman
بِهِۦ
bihi
dengannya
كُلٌّۭ
kullun
Semua
مِّنْ
min
adalah
عِندِ
ʿindi
dari
رَبِّنَا ۗ
rabbinā
Tuhan kami
وَمَا
wamā
Dan tidak
يَذَّكَّرُ
yadhakkaru
akan mengambil pelajaran
إِلَّآ
illā
kecuali
أُو۟لُوا۟
ulū
Orang-orang
ٱلْأَلْبَـٰبِ
l-albābi
orang-orang yang berakal

Huwal-lażī anzala ‘alaikal-kitāba minhu āyātum muḥkamātun hunna ummul-kitābi wa ukharu mutasyābihāt(un), fa'ammal-lażīna fī qulūbihim zaigun fayattabi‘ūna mā tasyābaha minhubtigā'al-fitnati wabtigā'a ta'wīlih(ī), wa mā ya‘lamu ta'wīlahū illallāh(u), war-rāsikhūna fil-‘ilmi yaqūlūna āmannā bih(ī), kullum min ‘indi rabbinā, wa mā yażżakkaru illā ulul-albāb(i).

Dialah (Allah) yang menurunkan Kitab (Al-Qur’an) kepadamu (Nabi Muhammad). Di antara ayat-ayatnya ada yang muhkamat, itulah pokok-pokok isi Kitab (Al-Qur’an) dan yang lain mutasyabihat. Adapun orang-orang yang dalam hatinya ada kecenderungan pada kesesatan, mereka mengikuti ayat-ayat yang mutasyabihat untuk menimbulkan fitnah (kekacauan dan keraguan) dan untuk mencari-cari takwilnya. Padahal, tidak ada yang mengetahui takwilnya, kecuali Allah. Orang-orang yang ilmunya mendalam berkata, “Kami beriman kepadanya (Al-Qur’an), semuanya dari Tuhan kami.” Tidak ada yang dapat mengambil pelajaran, kecuali ululalbab.

Ali 'Imran · 8 🤲 Doa
﴿ 8 ﴾

رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً‌ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ

رَبَّنَا
rabbanā
Ya Tuhan kami
لَا
Jangan
تُزِغْ
tuzigh
menyimpang
قُلُوبَنَا
qulūbanā
hati kami
بَعْدَ
baʿda
setelah
إِذْ
idh
ketika
هَدَيْتَنَا
hadaytanā
Engkau (telah) membimbing kami
وَهَبْ
wahab
dan karuniakanlah
لَنَا
lanā
bagi kami
مِن
min
dari
لَّدُنكَ
ladunka
dari sisi-Mu
رَحْمَةً ۚ
raḥmatan
rahmat
إِنَّكَ
innaka
Sesungguhnya Engkau
أَنتَ
anta
Engkau
ٱلْوَهَّابُ
l-wahābu
Maha Pemberi

Rabbanā lā tuzig qulūbanā ba‘da iż hadaitanā wa hab lanā mil ladunka raḥmah(tan), innaka antal-wahhāb(u).

(Mereka berdoa,) “Wahai Tuhan kami, janganlah Engkau jadikan hati kami berpaling setelah Engkau berikan petunjuk kepada kami dan anugerahkanlah kepada kami rahmat dari hadirat-Mu. Sesungguhnya Engkau Maha Pemberi.

Ali 'Imran · 9 🤲 Doa
﴿ 9 ﴾

رَبَّنَآ إِنَّكَ جَامِعُ ٱلنَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ‌ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ

رَبَّنَآ
rabbanā
Tuhan kami
إِنَّكَ
innaka
Sesungguhnya Engkau
جَامِعُ
jāmiʿu
akan mengumpulkan
ٱلنَّاسِ
l-nāsi
manusia
لِيَوْمٍۢ
liyawmin
pada suatu Hari
لَّا
tidak ada
رَيْبَ
rayba
keraguan
فِيهِ ۚ
fīhi
di dalamnya
إِنَّ
inna
Sesungguhnya
ٱللَّهَ
l-laha
Allah
لَا
tidak
يُخْلِفُ
yukh'lifu
melanggar
ٱلْمِيعَادَ
l-mīʿāda
Janji

Rabbanā innaka jāmi‘un-nāsi liyaumil lā raiba fīh(i), innallāha lā yukhliful-mī‘ād(a).

Wahai Tuhan kami, sesungguhnya Engkaulah yang mengumpulkan manusia pada hari yang tidak ada keraguan padanya.” Sesungguhnya Allah tidak menyalahi janji.