Hari 40 Langkah 2 / 9 +20 XP
Kosakata
Setiap kata punya bobot. Pelajari sebelum melanjutkan.
﴿ 1 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
الٓمٓ
alif-lam-meem
Alif Laam Mim
﴿ 2 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
لَآ
lā
tidak ada
إِلَـٰهَ
ilāha
Tuhan
إِلَّا
illā
kecuali
هُوَ
huwa
Dia
ٱلْحَىُّ
l-ḥayu
Yang Maha Hidup
ٱلْقَيُّومُ
l-qayūmu
Yang Maha Mengurus segala sesuatu
﴿ 3 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
نَزَّلَ
nazzala
Dia menurunkan
عَلَيْكَ
ʿalayka
kepadamu
ٱلْكِتَـٰبَ
l-kitāba
Kitab
بِٱلْحَقِّ
bil-ḥaqi
dalam kebenaran
مُصَدِّقًۭا
muṣaddiqan
membenarkan
لِّمَا
limā
apa yang
بَيْنَ
bayna
adalah
يَدَيْهِ
yadayhi
di hadapannya
وَأَنزَلَ
wa-anzala
dan dia menurunkan
ٱلتَّوْرَىٰةَ
l-tawrāta
Taurat
وَٱلْإِنجِيلَ
wal-injīla
dan Injil
﴿ 4 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
مِن
min
Dari
قَبْلُ
qablu
sebelum ini
هُدًۭى
hudan
sebagai petunjuk
لِّلنَّاسِ
lilnnāsi
bagi manusia
وَأَنزَلَ
wa-anzala
dan Dia menurunkan
ٱلْفُرْقَانَ ۗ
l-fur'qāna
Al-Furqan (pembeda)
إِنَّ
inna
Sesungguhnya
ٱلَّذِينَ
alladhīna
orang-orang yang
كَفَرُوا۟
kafarū
mereka ingkar
بِـَٔايَـٰتِ
biāyāti
dalam ayat-ayat
ٱللَّهِ
l-lahi
Allah
لَهُمْ
lahum
bagi mereka
عَذَابٌۭ
ʿadhābun
(adalah) azab
شَدِيدٌۭ ۗ
shadīdun
berat
وَٱللَّهُ
wal-lahu
Dan Allah
عَزِيزٌۭ
ʿazīzun
Maha Perkasa
ذُو
dhū
Maha Kuasa
ٱنتِقَامٍ
intiqāmin
pembalasan
﴿ 5 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
إِنَّ
inna
Sesungguhnya
ٱللَّهَ
l-laha
Allah
لَا
lā
tidak
يَخْفَىٰ
yakhfā
tersembunyi
عَلَيْهِ
ʿalayhi
darinya
شَىْءٌۭ
shayon
sesuatu
فِى
fī
di
ٱلْأَرْضِ
l-arḍi
bumi
وَلَا
walā
dan tidak
فِى
fī
di
ٱلسَّمَآءِ
l-samāi
langit
﴿ 6 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
هُوَ
huwa
Dia
ٱلَّذِى
alladhī
adalah Dia yang
يُصَوِّرُكُمْ
yuṣawwirukum
membentuk kamu
فِى
fī
di
ٱلْأَرْحَامِ
l-arḥāmi
rahim
كَيْفَ
kayfa
bagaimana pun
يَشَآءُ ۚ
yashāu
Dia menghendaki
لَآ
lā
Tidak ada
إِلَـٰهَ
ilāha
Tuhan
إِلَّا
illā
kecuali
هُوَ
huwa
Dia
ٱلْعَزِيزُ
l-ʿazīzu
Yang Maha Perkasa
ٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmu
Yang Maha Bijaksana
﴿ 7 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
هُوَ
huwa
Dia
ٱلَّذِىٓ
alladhī
Dialah yang
أَنزَلَ
anzala
Dia menurunkan
عَلَيْكَ
ʿalayka
kepadamu
ٱلْكِتَـٰبَ
l-kitāba
Kitab
مِنْهُ
min'hu
darinya
ءَايَـٰتٌۭ
āyātun
adalah ayat-ayat
مُّحْكَمَـٰتٌ
muḥ'kamātun
jelas
هُنَّ
hunna
mereka adalah
أُمُّ
ummu
dasar
ٱلْكِتَـٰبِ
l-kitābi
Kitab
وَأُخَرُ
wa-ukharu
dan yang lain
مُتَشَـٰبِهَـٰتٌۭ ۖ
mutashābihātun
adalah alegoris
فَأَمَّا
fa-ammā
Maka adapun
ٱلَّذِينَ
alladhīna
mereka
فِى
fī
di
قُلُوبِهِمْ
qulūbihim
hati mereka
زَيْغٌۭ
zayghun
penyimpangan
فَيَتَّبِعُونَ
fayattabiʿūna
maka mereka mengikuti
مَا
mā
apa
تَشَـٰبَهَ
tashābaha
(adalah) alegoris
مِنْهُ
min'hu
darinya
ٱبْتِغَآءَ
ib'tighāa
mencari
ٱلْفِتْنَةِ
l-fit'nati
perselisihan
وَٱبْتِغَآءَ
wa-ib'tighāa
dan mencari
تَأْوِيلِهِۦ ۗ
tawīlihi
tafsirnya
وَمَا
wamā
Dan tidak
يَعْلَمُ
yaʿlamu
Dia mengetahui
تَأْوِيلَهُۥٓ
tawīlahu
tafsirannya
إِلَّا
illā
kecuali
ٱللَّهُ ۗ
l-lahu
Allah
وَٱلرَّٰسِخُونَ
wal-rāsikhūna
Dan orang-orang yang teguh
فِى
fī
di
ٱلْعِلْمِ
l-ʿil'mi
ilmu
يَقُولُونَ
yaqūlūna
mereka berkata
ءَامَنَّا
āmannā
Kami beriman
بِهِۦ
bihi
dengannya
كُلٌّۭ
kullun
Semua
مِّنْ
min
adalah
عِندِ
ʿindi
dari
رَبِّنَا ۗ
rabbinā
Tuhan kami
وَمَا
wamā
Dan tidak
يَذَّكَّرُ
yadhakkaru
akan mengambil pelajaran
إِلَّآ
illā
kecuali
أُو۟لُوا۟
ulū
Orang-orang
ٱلْأَلْبَـٰبِ
l-albābi
orang-orang yang berakal
﴿ 8 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
رَبَّنَا
rabbanā
Ya Tuhan kami
لَا
lā
Jangan
تُزِغْ
tuzigh
menyimpang
قُلُوبَنَا
qulūbanā
hati kami
بَعْدَ
baʿda
setelah
إِذْ
idh
ketika
هَدَيْتَنَا
hadaytanā
Engkau (telah) membimbing kami
وَهَبْ
wahab
dan karuniakanlah
لَنَا
lanā
bagi kami
مِن
min
dari
لَّدُنكَ
ladunka
dari sisi-Mu
رَحْمَةً ۚ
raḥmatan
rahmat
إِنَّكَ
innaka
Sesungguhnya Engkau
أَنتَ
anta
Engkau
ٱلْوَهَّابُ
l-wahābu
Maha Pemberi
﴿ 9 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
رَبَّنَآ
rabbanā
Tuhan kami
إِنَّكَ
innaka
Sesungguhnya Engkau
جَامِعُ
jāmiʿu
akan mengumpulkan
ٱلنَّاسِ
l-nāsi
manusia
لِيَوْمٍۢ
liyawmin
pada suatu Hari
لَّا
lā
tidak ada
رَيْبَ
rayba
keraguan
فِيهِ ۚ
fīhi
di dalamnya
إِنَّ
inna
Sesungguhnya
ٱللَّهَ
l-laha
Allah
لَا
lā
tidak
يُخْلِفُ
yukh'lifu
melanggar
ٱلْمِيعَادَ
l-mīʿāda
Janji