← Kembali ke pelajaran
Hari 79 Langkah 2 / 9 +20 XP

Kosakata

Setiap kata punya bobot. Pelajari sebelum melanjutkan.

Asy-Syura · 1
﴿ 1 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
حمٓ
hha-meem
Ha Mim
Asy-Syura · 2
﴿ 2 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
عٓسٓقٓ
ain-seen-qaf
Ain Sin Qaf
Asy-Syura · 3
﴿ 3 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
كَذَٰلِكَ
kadhālika
Demikianlah
يُوحِىٓ
yūḥī
mewahyukan
إِلَيْكَ
ilayka
kepadamu
وَإِلَى
wa-ilā
dan kepada
ٱلَّذِينَ
alladhīna
mereka
مِن
min
sebelum kamu
قَبْلِكَ
qablika
sebelummu
ٱللَّهُ
l-lahu
Allah
ٱلْعَزِيزُ
l-ʿazīzu
Yang Maha Perkasa
ٱلْحَكِيمُ
l-ḥakīmu
Yang Maha Bijaksana
Asy-Syura · 4
﴿ 4 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
لَهُۥ
lahu
Kepada-Nya
مَا
milik
فِى
di
ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
l-samāwāti
langit
وَمَا
wamā
dan apa pun
فِى
di
ٱلْأَرْضِ ۖ
l-arḍi
bumi
وَهُوَ
wahuwa
dan Dia
ٱلْعَلِىُّ
l-ʿaliyu
Yang Maha Tinggi
ٱلْعَظِيمُ
l-ʿaẓīmu
Yang Maha Agung
Asy-Syura · 5
﴿ 5 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
تَكَادُ
takādu
Hampir
ٱلسَّمَـٰوَٰتُ
l-samāwātu
langit
يَتَفَطَّرْنَ
yatafaṭṭarna
pecah
مِن
min
dari
فَوْقِهِنَّ ۚ
fawqihinna
di atas mereka
وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ
wal-malāikatu
dan para Malaikat
يُسَبِّحُونَ
yusabbiḥūna
memuliakan
بِحَمْدِ
biḥamdi
pujian
رَبِّهِمْ
rabbihim
Tuhan mereka
وَيَسْتَغْفِرُونَ
wayastaghfirūna
dan memohon ampun
لِمَن
liman
bagi mereka
فِى
pada
ٱلْأَرْضِ ۗ
l-arḍi
bumi
أَلَآ
alā
ketahuilah
إِنَّ
inna
sesungguhnya
ٱللَّهَ
l-laha
Allah
هُوَ
huwa
Dia
ٱلْغَفُورُ
l-ghafūru
Yang Maha Pengampun
ٱلرَّحِيمُ
l-raḥīmu
Yang Maha Penyayang
Asy-Syura · 6
﴿ 6 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhīna
Dan orang-orang yang
ٱتَّخَذُوا۟
ittakhadhū
mereka mengambil
مِن
min
selain
دُونِهِۦٓ
dūnihi
selain-Nya
أَوْلِيَآءَ
awliyāa
pelindung
ٱللَّهُ
l-lahu
Allah
حَفِيظٌ
ḥafīẓun
seorang Penjaga
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
atas mereka
وَمَآ
wamā
dan tidak
أَنتَ
anta
engkau
عَلَيْهِم
ʿalayhim
(adalah) atas mereka
بِوَكِيلٍۢ
biwakīlin
seorang pengurus
Asy-Syura · 7
﴿ 7 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَكَذَٰلِكَ
wakadhālika
Dan demikianlah
أَوْحَيْنَآ
awḥaynā
Kami telah wahyukan
إِلَيْكَ
ilayka
kepadamu
قُرْءَانًا
qur'ānan
sebuah Quran
عَرَبِيًّۭا
ʿarabiyyan
Arab
لِّتُنذِرَ
litundhira
agar kamu memberi peringatan
أُمَّ
umma
ibu
ٱلْقُرَىٰ
l-qurā
kota-kota
وَمَنْ
waman
dan siapa pun
حَوْلَهَا
ḥawlahā
ada di sekitarnya
وَتُنذِرَ
watundhira
dan kamu memperingatkan
يَوْمَ
yawma
hari
ٱلْجَمْعِ
l-jamʿi
perkumpulan
لَا
tidak ada
رَيْبَ
rayba
keraguan
فِيهِ ۚ
fīhi
di dalamnya
فَرِيقٌۭ
farīqun
sekelompok
فِى
di
ٱلْجَنَّةِ
l-janati
surga
وَفَرِيقٌۭ
wafarīqun
dan satu golongan
فِى
di
ٱلسَّعِيرِ
l-saʿīri
api yang menyala-nyala
Asy-Syura · 8
﴿ 8 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَلَوْ
walaw
Dan jika
شَآءَ
shāa
Allah menghendaki
ٱللَّهُ
l-lahu
Allah menghendaki
لَجَعَلَهُمْ
lajaʿalahum
Dia bisa saja menjadikan mereka
أُمَّةًۭ
ummatan
suatu umat
وَٰحِدَةًۭ
wāḥidatan
satu
وَلَـٰكِن
walākin
tetapi
يُدْخِلُ
yud'khilu
Allah menghendaki
مَن
man
siapa
يَشَآءُ
yashāu
Dia menghendaki
فِى
di dalam
رَحْمَتِهِۦ ۚ
raḥmatihi
Rahmat-Nya
وَٱلظَّـٰلِمُونَ
wal-ẓālimūna
Dan orang-orang zalim
مَا
tidak
لَهُم
lahum
bagi mereka
مِّن
min
apapun
وَلِىٍّۢ
waliyyin
pelindung
وَلَا
walā
dan tidak
نَصِيرٍ
naṣīrin
penolong
Asy-Syura · 9
﴿ 9 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
أَمِ
ami
atau
ٱتَّخَذُوا۟
ittakhadhū
telah mereka ambil
مِن
min
selain Dia
دُونِهِۦٓ
dūnihi
selain Dia
أَوْلِيَآءَ ۖ
awliyāa
pelindung
فَٱللَّهُ
fal-lahu
Tetapi Allah
هُوَ
huwa
Dia
ٱلْوَلِىُّ
l-waliyu
Pelindung
وَهُوَ
wahuwa
dan Dia
يُحْىِ
yuḥ'yī
Dia menghidupkan
ٱلْمَوْتَىٰ
l-mawtā
orang-orang mati
وَهُوَ
wahuwa
Dan Dia
عَلَىٰ
ʿalā
adalah atas
كُلِّ
kulli
setiap
شَىْءٍۢ
shayin
sesuatu
قَدِيرٌۭ
qadīrun
Maha Kuasa
Asy-Syura · 10
﴿ 10 ﴾
Kata
Transliterasi
Arti
وَمَا
wamā
Dan apa pun
ٱخْتَلَفْتُمْ
ikh'talaftum
kalian berselisih
فِيهِ
fīhi
di dalamnya
مِن
min
dari
شَىْءٍۢ
shayin
sesuatu
فَحُكْمُهُۥٓ
faḥuk'muhu
maka hukumnya
إِلَى
ilā
kepada
ٱللَّهِ ۚ
l-lahi
Allah
ذَٰلِكُمُ
dhālikumu
Itu
ٱللَّهُ
l-lahu
Allah
رَبِّى
rabbī
Tuhanku
عَلَيْهِ
ʿalayhi
atas-Nya
تَوَكَّلْتُ
tawakkaltu
aku bertawakal
وَإِلَيْهِ
wa-ilayhi
dan kepada-Nya
أُنِيبُ
unību
aku kembali