← Kembali ke pelajaran
Hari 25 Langkah 1 / 9 +10 XP

Bacaan

Baca pelan. Tap setiap kata untuk lihat arti per-kata. Resapi makna sebelum lanjut.

Panduan warna Tajwid
  • Ghunnah (dengung)
  • Qalqalah (pantulan)
  • Ikhfa' (samar)
  • Ikhfa' Syafawi
  • Iqlab (pembalikan)
  • Idgham Bighunnah
  • Idgham Bilaghunnah
  • Idgham Syafawi
  • Idgham Mutajanisain / Mutaqaribain
  • Mad Thabi'i (2 harakat)
  • Mad Jaiz (2/4/6 harakat)
  • Mad Wajib Muttasil (4-5)
  • Mad Lazim (6 harakat)
  • Hamzah Wasl / huruf tak dibaca / Lam Syamsiyah

Pewarnaan tajwid bersumber dari mushaf berwarna standar (alquran.cloud / KFGQPC).

Asy-Syams · 1
﴿ 1 ﴾

وَٱلشَّمْسِ وَضُحَـٰهَا

وَٱلشَّمْسِ
wal-shamsi
dan matahari
وَضُحَىٰهَا
waḍuḥāhā
dan terangnya

Wasy-syamsi wa ḍuḥāhā.

Demi matahari dan sinarnya pada waktu duha (ketika matahari naik sepenggalah),

Asy-Syams · 2
﴿ 2 ﴾

وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَـٰهَا

وَٱلْقَمَرِ
wal-qamari
Dan bulan
إِذَا
idhā
apabila
تَلَىٰهَا
talāhā
itu mengikutinya

Wal-qamari iżā talāhā.

demi bulan saat mengiringinya,

Asy-Syams · 3
﴿ 3 ﴾

وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّـٰهَا

وَٱلنَّهَارِ
wal-nahāri
Dan siang
إِذَا
idhā
apabila
جَلَّىٰهَا
jallāhā
itu menampilkannya

Wan-nahāri iżā jallāhā.

demi siang saat menampakkannya,

Asy-Syams · 4
﴿ 4 ﴾

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَـٰهَا

وَٱلَّيْلِ
wa-al-layli
Dan malam
إِذَا
idhā
apabila
يَغْشَىٰهَا
yaghshāhā
itu menutupinya

Wal-laili iżā yagsyāhā.

demi malam saat menutupinya (gelap gulita),

Asy-Syams · 5
﴿ 5 ﴾

وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَـٰهَا

وَٱلسَّمَآءِ
wal-samāi
dan langit
وَمَا
wamā
dan (Dia) Yang
بَنَىٰهَا
banāhā
membangunnya

Was-samā'i wa mā banāhā.

demi langit serta pembuatannya,

Asy-Syams · 6
﴿ 6 ﴾

وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَـٰهَا

وَٱلْأَرْضِ
wal-arḍi
Dan bumi
وَمَا
wamā
dan demi (Dia) Yang
طَحَىٰهَا
ṭaḥāhā
menyebarkannya

Wal-arḍi wa mā ṭaḥāhā.

demi bumi serta penghamparannya,

Asy-Syams · 7
﴿ 7 ﴾

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّٮٰهَا

وَنَفْسٍۢ
wanafsin
Dan jiwa
وَمَا
wamā
dan (Dia) Yang
سَوَّىٰهَا
sawwāhā
Dia menyempurnakannya

Wa nafsiw wa mā sawwāhā.

dan demi jiwa serta penyempurnaan (ciptaan)-nya,

Asy-Syams · 8
﴿ 8 ﴾

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَٮٰهَا

فَأَلْهَمَهَا
fa-alhamahā
Dan Dia mengilhaminya
فُجُورَهَا
fujūrahā
(untuk membedakan) kejahatannya
وَتَقْوَىٰهَا
wataqwāhā
dan ketakwaannya

Fa alhamahā fujūrahā wa taqwāhā.

lalu Dia mengilhamkan kepadanya (jalan) kejahatan dan ketakwaannya,

Asy-Syams · 9
﴿ 9 ﴾

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّـٰهَا

قَدْ
qad
Sungguh
أَفْلَحَ
aflaḥa
dia berhasil
مَن
man
siapa
زَكَّىٰهَا
zakkāhā
mensucikannya

Qad aflaḥa man zakkāhā.

sungguh beruntung orang yang menyucikannya (jiwa itu)

Asy-Syams · 10
﴿ 10 ﴾

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّـٰهَا

وَقَدْ
waqad
Dan sungguh
خَابَ
khāba
dia gagal
مَن
man
siapa
دَسَّىٰهَا
dassāhā
menguburnya

Wa qad khāba man dassāhā.

dan sungguh rugi orang yang mengotorinya.

Asy-Syams · 11
﴿ 11 ﴾

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَٮٰهَآ

كَذَّبَتْ
kadhabat
mendustakan
ثَمُودُ
thamūdu
Thamud
بِطَغْوَىٰهَآ
biṭaghwāhā
dengan pelanggaran mereka

Każżabat ṡamūdu biṭagwāhā.

(Kaum) Samud telah mendustakan (rasulnya) karena mereka melampaui batas

Asy-Syams · 12
﴿ 12 ﴾

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَـٰهَا

إِذِ
idhi
Ketika
ٱنۢبَعَثَ
inbaʿatha
(telah) diutus
أَشْقَىٰهَا
ashqāhā
yang paling celaka di antara mereka

Iżimba‘aṡa asyqāhā.

ketika orang yang paling celaka di antara mereka bangkit (untuk menyembelih unta betina Allah).

Asy-Syams · 13
﴿ 13 ﴾

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَـٰهَا

فَقَالَ
faqāla
Maka berkata
لَهُمْ
lahum
bagi mereka
رَسُولُ
rasūlu
Rasul
ٱللَّهِ
l-lahi
Allah
نَاقَةَ
nāqata
unta betina
ٱللَّهِ
l-lahi
Allah
وَسُقْيَـٰهَا
wasuq'yāhā
dan minumannya

Fa qāla lahum rasūlullāhi nāqatallāhi wa suqyāhā.

Rasul Allah (Saleh) lalu berkata kepada mereka, “(Biarkanlah) unta betina Allah ini beserta minumannya.”

Asy-Syams · 14
﴿ 14 ﴾

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّٮٰهَا

فَكَذَّبُوهُ
fakadhabūhu
Tetapi mereka mendustakannya
فَعَقَرُوهَا
faʿaqarūhā
lalu mereka menyembelihnya
فَدَمْدَمَ
fadamdama
maka Dia menghancurkan
عَلَيْهِمْ
ʿalayhim
mereka
رَبُّهُم
rabbuhum
Tuhan mereka
بِذَنۢبِهِمْ
bidhanbihim
atas dosa mereka
فَسَوَّىٰهَا
fasawwāhā
dan meratakannya

Fa każżabūhu fa ‘aqarūhā fa damdama ‘alaihim rabbuhum biżambihim fa sawwāhā.

Namun, mereka kemudian mendustakannya (Saleh) dan menyembelih (unta betina) itu. Maka, Tuhan membinasakan mereka karena dosa-dosanya, lalu meratakan mereka (dengan tanah).

Asy-Syams · 15
﴿ 15 ﴾

وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا

وَلَا
walā
Dan tidak
يَخَافُ
yakhāfu
Dia takut
عُقْبَـٰهَا
ʿuq'bāhā
konsekuensinya

Wa lā yakhāfu ‘uqbāhā.

Dia tidak takut terhadap akibatnya.